Pandèmia en context de misèria obrera (2a part)

Juanjo Gallardo. CGT Ensenyament Barcelona

La Soli reproduïa un bàndol de l’ajuntament pel qual sabem que per alguns carrers havia de ser habitual circular amb cabres, que les escombraries dels habitatges esperaven al carrer durant dies, o que eren nombrosíssims els pisos on no existien lavabos o aigua corrent, i es donava un termini de 6 mesos perquè els propietaris d’habitatges construïssin “Watter” on no n’hi ha. Sona a ironia la crida final on s’aconsellava als ciutadans que una forma de combatre eficaçment l’expansió de la pandèmia era “que mengessin sa i abundant”, oblidant que un dels problemes més greus que patien les classes populars era precisament la fam, com va posar de manifest un editorial del 14 d’octubre. El títol “l’altra pandèmia” es referia precisament a la fam com un dels factors que contribuïen a la manca de defenses enfront de la infecció.

Es va denunciar també l’abús dels acaparadors que, emparant-se en les necessitats bàsiques de la població, apujaven els preus. Així s’informava des de Vigo: “Aprofitant-se de l’ocasió, els acaparadors han elevat escandalosament el preu de la llet i dels medicaments” Era la mateixa denúncia que es feia del servei de Pompes Fúnebre de Barcelona que havia apujat els preus i les autoritats no van fer res. Aquesta crítica anava afegida a les dades que deien que el dia 22 s’havien enterrat a Barcelona 354 cadàvers, però que era una situació que s’arrossegava des de dies anteriors, en els quals a Barcelona morien diàriament unes 300 persones.

En la mesura que avançava el mes d’octubre, la desesperació abatia a moltes persones, que acabaven suïcidant-se, com a Gavarda (València), on el secretari de l’ajuntament “atacat per l’epidèmia, va pujar a la segona planta de la casa que habita i es va llançar des del balcó al carrer quedant mort a l’acte”. Un cas semblant va passar a Bilbao el dia 19, com també a Almeria: “Un malalt de grip es penja al seu domicili quan la seva dona havia sortit a la recerca de metge” o, també a la mateixa ciutat, “Un malalt que es trobava a l’hospital d’epidèmies es va llançar per una finestra … A una alçada de 14 metres i va morir a l’acte”.

“més que a la grip, les víctimes calia atribuir-les a les condicions higièniques i a la misèria”

Als pobles de Lleó, la malaltia s’acarnissava en famílies senceres, sobretot “per la manca de medicaments i auxilis facultatius” fins al punt que faltaven braços per donar sepultura als cadàvers, “ja que els enterramorts han emmalaltit i els obrers es neguen a substituir-los”. Situació semblant a Didar (Granada), on “el cementiri va resultar insuficient, i no es tenen enterradors al poble”

Una sèrie d’editorials de la Soli, a finals de mes, exposava amb tota cruesa la situació de les classes treballadores en barris i fàbriques. La denúncia era clara, més que a la grip, les víctimes calia atribuir-les a les condicions higièniques i a la misèria. No hi havia res a esperar de l’Estat ni de la burgesia, era, per tant, funció dels mateixos treballadors abordar el problema: “No reconeixem a l’Estat capacitat ni voluntat de voler millorar les condicions higièniques si nosaltres, els treballadors, no ho obliguem. Hem de confiar en el nostre propi esforç”. L’Estat i la burgesia, es denunciava, han fet només el més bàsic amb la intenció que les malalties infeccioses que patien els treballadors “no arribessin als seus daurats habitatges. Han procurat aïllar-se, abandonant-nos que morim entre brutícia i immundícia”.

L’editorial insistia en els temes higiènics: “hem de reclamar també més higiene als solls que tenim per habitatges i en els presidis que ells anomenen fàbriques (…) El que ens semblaria una ineptitud imperdonable … Seria l’abandonament absolut de la qüestió higiènica … Això el lamentaríem tots, perquè si examinem les condicions en què tots vivim, però majorment els treballadors, si ens parem una mica a mirar les condicions d’higiene de les grans urbs, el contacte, l’amuntegament d’uns individus amb d’altres, la hacinación (sic en castellà) d’unes famílies en una habitació reduïdíssima, aquesta promiscuación (sic en castellà) de sexes i d’edats, de persones malaltes i sanes, d’atacats de malalties cròniques i infeccioses, en grau moltes vegades màxim … i s’ha de conviure amb les persones afectades, veuríem amb sorpresa que un nombre considerable d’aquestes últimes serien arrabassades a la parca i evitaríem aquesta mortaldat excessiva que ens delma a tots, emprant una higiene profilàctica, millorant els nostres habitatges i els tallers en què ens veiem obligats a guanyar-nos la vida”.

No, la 'gripe española' no fue española - Cultura - COPE

D’aquests escrits es dedueix que els treballadors operaven en locals gairebé sense espai, havien de menjar en el lloc de treball, no tenien menjador, ni lloc on escalfar el menjar o preparar-la: “com actualment (passa) que han de menjar els menjars freds, asseguts a terra, incòmodes i en pèssimes condicions” No es disposava de lavabos ni banys, ni un espai o sala on canviar-se de roba. L’atmosfera dels tallers era irrespirable en alguns sectors, sense ventiladors que poguessin eliminar “totes les miasmes que es desprenen de les matèries que s’elaboren i de l’aglomeració de moltes persones en un mateix local”. La denúncia es completava amb la reflexió sobre les malalties que es podrien evitar, com els problemes de visió a causa dels nombrosíssims locals en què es treballava, durant tot el dia, sense llum natural “condemnant a l’individu a romandre setmanes i setmanes sense veure la claror natural res més que al migdia a l’hora de dinar i els diumenges”, i es feien referències a les condicions en què havien d’operar les treballadores embarassades, amb jornades de 10 hores i respirant la pols que desprenia el cotó en el sector tèxtil.

Per als redactors de la Soli, les millores de les condicions de vida als barris, amb millora dels habitatges, amb polítiques de salut pública i col·lectiva, amb higienització de carrers i solars, així com la millora de les condicions d’higiene i salut en els tallers, seria el factor més important de fre a l’epidèmia de grip, però no només, sinó també d’aquelles que afectaven intensament a les classes populars, com el tifus, la verola, la tisi, etc.: “Totes, excepte la tuberculosi, serien menys virulentes, o es podrien erradicar, si s’observessin els principis higiènics”. I aquestes millores havien de ser reivindicades pels sindicats quan plantejaven conflicte o vaga a la patronal.

Agustín Souchy

Agustí Guillamon

Augustin Souchy Bauer (1892-1984) va néixer el 28 d’agost de 1892 a Racibórz, a l’Alta Silèsia (Polònia) i va morir l’1 de gener de 1984, a Munic (Alemanya).

Es va fer anarquista llegint a Gustav Landauer. El 1914 es va declarar insubmís i es va refugiar a Suècia, on va ser detingut per difusió de pamflets antimilitaristes. A la presó va escriure un llibre sobre Landauer, que havia estat assassinat el 2 de maig de 1919. Va tornar a Alemanya a la fi d’aquest any i va entrar a la redacció del diari Der Syndicalist, òrgan del sindicat anarcosindicalista Freie Arbeiter Union Deutschlands (FAUD), del qual va ser editor entre 1922 i 1933.

El 1920 va participar en el congrés de la Tercera Internacional a Rússia. Va contactar amb Kropotkin, quedant-se a viure a casa seva. En tornar va escriure un llibre molt crític sobre el règim soviètic.

Al Congrés fundacional de l’AIT, reunit a Berlín el 1922-1923 va ser un dels tres secretaris de la nova AIT, amb Rudolf Rocker i Alexandre Schapiro.

Al congrés de l’AIT, reunit a Berlín el 1930, va defensar, al costat d´Ángel Pestaña, un sindicalisme extremadament reformista. El Congrés va protestar àmpliament contra aquestes posicions reformistes i no anarcosindicalistes. Valeriano Orobón Fernández va denunciar que aquest reformisme, presentat per Souchy i Pestaña com a programa de la CNT, era una falsificació.

Quan Hitler va pujar a el poder, Souchy es va refugiar a França. Nombrosos militants el van acusar d’inacció i passivitat extrema davant la confiscació dels arxius de l’AIT per part dels nazis.

Al juliol de 1936 va marxar a Barcelona, ​​on va ser nomenat responsable de relacions exteriors del Comitè Provincial de la FAI i conseller polític del Comitè Regional de Catalunya i del Comitè Nacional ​​de la CNT. Consumat poliglot, dotat de qualitats diplomàtiques, un enorme prestigi i fama internacionals, així com d’una gran experiència militant, es va convertir en extremadament valuós per als comitès superiors cenetistes.

El 1936 i 1937 va actuar com a representant de la CNT en tots els països i davant les diferents seccions de l’AIT. En l’estiu de 1937, va operar com oficiós ambaixador de la CNT, amenaçant a les diferents seccions amb l’abandonament cenetista de l’AIT, i la fundació d’una nova Internacional, si no cessaven les crítiques internacionals a la tàctica col·laboracionista dels comitès superiors.

Es va enemistar amb Helmut Rüdiger, secretari de l’AIT delegat a Barcelona, ​​perquè feia nosa a les seves funcions, sobretot en Premsa i Propaganda, ja que els estrangers acudien a Souchy com si ell fos l’autèntic delegat de l’AIT.

Al Congrés Extraordinari de l’AIT, reunit a París el desembre de 1937, va intentar defensar-se, en va, de les acusacions d’un informe de la delegació alemanya, que qualificava com difamatori, en el qual se li presentava com a culpable de l’enfrontament entre la CNT i l’AIT. Ni alemanys, ni francesos, ni polonesos van acceptar la seva presència al Congrés, ni tan sols com a traductor. Tot just dissentia de les posicions ministerialistes de la CNT, però s’oposava al descarat desistiment de principis d’Horaci Martínez Prieto i d’altres.

El 1939 es va refugiar a França. Va escapar d’un camp de treball i el 1942 va arribar a Mèxic, on va treballar com a periodista per als sindicats.

El 1950 va tornar a Alemanya. En 1960 va ser convidat a Cuba per les autoritats castristes. Va publicar un fullet, titulat Testimonis sobre la Revolució Cubana, extremadament crític amb el règim estalinista cubà.

Des de 1962 va recórrer el món com a prestigiós periodista i expert sindical o en educació, treballant per a agències laborals internacionals de caràcter burgès: Confederació Internacional de Sindicats Lliures i Organització Internacional del Treball. Filòleg i coneixedor d’onze idiomes va treballar un temps a les Escoles Berlitz.

Va publicar nombrosos llibres en llengua alemanya, fonamentalment d’història, sindicalisme i pedagogia. Destaca Nacht über Spanien/Noche sobre España.

En llengua espanyola cal constatar que el seu llibre Les sagnants jornades de maig és un dels pocs relats d’un testimoni presencial d’aquest episodi històric. De la mateixa manera, el seu llibre Entre pagesos d’Aragó, està dedicat a l’estudi de les col·lectivitzacions camperoles a Aragó durant la Guerra civil.

El 1983 es ​​va reunir amb Clara Thalmann, per primera vegada des de 1937, tornant a Espanya per filmar el documental La llarga espera. Va morir de pneumònia als 91 anys. No hi va haver funeral ni sepultura, perquè el seu cos va ser donat a la ciència.

John Zerzan en català

Xavier Caixal i Baldrich. Traductor i afiliat a CGT Tarragona

Acaba de veure la llum la primera traducció del filòsof anarco-primitivista John Zerzan al català, i per partida doble, dos llibres en un sol volum: El crepuscle de les màquines (Twilight of the Machines, 2008) i El poble en la història de la civilització (A People’s History of Civilization, 2018), publicat per l’editorial tarragonina Lo Diable Gros.

La idea d’aquesta duplicitat va sorgir quan Zerzan, a banda d’escriure de bon grat el pròleg específic per la primera edició d’una obra seva en català que li havia demanat, em va passar l’original d’un llibre que estava a punt de publicar per si també el volia traduir, el segon de l’actual publicació. Tots dos llibres assajos recopilats d’acord amb la temàtica del llibre.

Després de molts anys d’activisme —per exemple, va ser arrestat el 1966 per participar en el bloqueig pacífic del pas d’un camió militar carregat de napalm en el transcurs d’una marxa contra la guerra del Vietnam— i d’escriure articles i assajos, John Zerzan va fer-se molt conegut en el món anarquista a nivell mundial arrel de la seva participació i les seves declaracions a Seattle el desembre de 1999, durant les grans manifestacions en contra de la celebració de la cimera de l’Organització Mundial del Comerç. La revolta que es va produir va fer fracassar la cimera. Van ser molts els manifestants que van seguir les consignes de Zerzan contra la civilització i el consumisme. «Després de dues llargues dècades de passivitat, de consumisme i de creixents nivells de buidor i deteriorament, el poble s’ha tornat a alçar, ha tornat a parlar a Seattle. Ha tornat l’hora de l’acció», va declarar aleshores. Va ser a partir d’aquell moment que el moviment antiglobalització es va propagar com una reguera de pólvora per tot el món i es va assenyalar Zerzan com un dels seus ideòlegs i impulsors, fet que ell nega rotundament perquè el que ell propugna més enllà, el seu camp de batalla és el de l’anticivilització.

Precisament és la crítica a la civilització el fil que uneix els assajos que conformen El crepuscle de les màquines. El llibre es divideix en dues parts, «Orígens de la crisi» i «La crisi de la civilització». La primera és una anàlisi crítica, profunda i ben documentada dels orígens del que considera els errors fundacionals de la civilització, un per un, tots ells entrelligats: la simbologia, l’agricultura, el patriarcat, la guerra, la religió i les ciutats, principalment. La segona part ens transporta a l’època moderna i a l’actualitat, i ens fa evident que les crisis que vivim són la conseqüència lògica de tot allò que va originar la civilització, i que, ben analitzat, en el fons poc ha canviat en els milers d’anys transcorreguts. S’ha de trencar amb la civilització.

A People's History of Civilization (English Edition) eBook: Zerzan, John:  Amazon.es: Tienda Kindle

Molts crítics han acusat Zerzan d’incoherent amb les seves idees primitivistes anticivilització perquè utilitza una màquina d’escriure —i fa alguns anys un ordinador—, emet un programa setmanal de ràdio i no viu en una cova, entre altres coses. Però trencar amb la civilització no vol dir necessàriament això, es tracta de recuperar l’essència humana, les relacions cara a cara, i d’erradicar tot allò que ho impedeix; en definitiva, un canvi de paradigma. La civilització està al caire del col·lapse i qualsevol arranjament per mirar de sortir d’una crisi no és més que un pedaç que afavoreix a uns pocs sense aturar l’acceleració cada cop més perceptible cap al col·lapse imminent; per Zerzan, civilització i crisi són dos termes inseparables. Sempre s’ha construït sobre el que ja estava fet, la civilització no s’ha reiniciat mai globalment, i això és precisament el que, segons Zerzan, cal fer. És una utopia que podria ser realitzable a llarg termini, però és extremadament urgent i no sembla que hi hagi temps per dur-la a terme. Així doncs, en aquesta era de la tecnologia i de les presses el més realista probablement seria començar resetejant-la tantes vegades i a tants llocs com sigui necessari.

El segon llibre del volum, El poble en la història de la civilització, conté, com diu el mateix Zerzan a la introducció, els quinze assajos més estrictament històrics que ha escrit. Des del naixement de l’agricultura fins a l’esclat de la Primera Guerra Mundial, passant per Mesopotàmia, Roma i la Revolució Industrial, entre altres, aquests assajos descriuen amb precisió documental i anàlisi crítica el patiment i la lluita del poble en diversos moments de la història, i són un complement perfecte per El crepuscle de les màquines ja que fa com d’enllaç entre les seves dues parts amb un recorregut per la història que ens permet veure com ha evolucionat la civilització des dels seus orígens fins gairebé l’actualitat i quin paper ha jugat el poble.

Tristario: Entrevista a John Zerzan por Andrés Lomeña

Quan vaig traduir l’assaig sobre la Primera Guerra Mundial em va sorprendre especialment perquè vaig tenir la sensació que la situació general els anys previs a la guerra era molt similar a la situació actual. «Si les coses continuen així, d’aquí a tres anys Alemanya haurà entrat de ple en una guerra o en una revolució» i «si no hi hagués hagut una guerra europea l’estiu de 1914, Gran Bretanya podria haver degenerat cap a… l’anarquia» són dues frases documentades que evidencien la situació revolucionària i de descontentament social que es vivia arreu del continent europeu. Aquella guerra va apagar moltes veus antisistema, i les que es van mantenir van acabar esclafades com, per exemple, la Revolta Espartaquista després de la guerra que es va saldar amb més de quatre-cents morts als carrers de Berlín i l’assassinat de dos dels seus líders, Rosa Luxemburg i Karl Liebknecht.

Durant les dues dècades posteriors als fets de Seattle les mostres de malestar popular s’han anat multiplicant i engrandint fins que, en un moment en què els moviments contraris a l’statu quo estaven fent-se forts simultàniament a molts llocs del món (Xile, França, Hong Kong…), ha arribat la pandèmia de la Covid-19 i tot ha quedat sobtadament estroncat, de manera similar a com va passar quan va esclatar la Primera Guerra Mundial. El que ara està augmentant desproporcionadament és la vulneració de drets, recolzada per una propagació desmesurada de la por, el virus més contagiós de tots; un virus que anul·la la capacitat de pensar i raonar en positiu. Ara s’evidencia més que mai l’esperit totalitari de la civilització i les paraules de Zerzan ressonen amb contundència. Carlos Taibo comenta en el seu pròleg que Zerzan és un pensador desmesurat, però que sovint només els pensadors desmesurats ens obren els ulls davant allò que és darrere del que veiem —i creiem entendre— amb excessiva comoditat. Cal deixar de banda aquesta comoditat, obrir els ulls i actuar en conseqüència.

Pandèmia en context de misèria obrera (1a part)

Juanjo Gallardo. CGT Ensenyament Barcelona

La grippe de 1918 va conèixer la seva onada més virulenta a la fi de la Gran Guerra. La neutralitat havia permès els empresaris espanyols l’acumulació d’enormes beneficis venent als contendents. Un industrial de l’època, Gual Villalbí (futur ministre amb Franco) va arribar a dir: “Fou una època fantàstica, un somni portentós en el qual tots els negocis foren pròspers i fàcils, fou una vertadera orgia de guanys i beneficis”.

Les classes treballadores no van viure aquesta època amb la mateixa alegria. L’exportació massiva de productes alimentaris bàsics com l’arròs, les patates, els cigrons, l’oli, etc., va provocar una pujada de preus exorbitant a conseqüència de la seva escassetat al mercat interior. Aquesta situació va generar una vertadera crisi de subsistència que va accentuar les miserables condicions de vida en què es trobaven les classes populars. La situació es feia encara més indignant en la mesura que la riquesa generada durant el període era gaudida per una burgesia que immisericordement i ostentosa malbaratava la seva riquesa en plaers i diversió.

Fam, inexistència de polítiques de salut pública, serveis de neteja urbana insuficients, higiene pública molt pobre, falta d’assistència mèdica, col·lapse de cementiris, suïcidis de persones terroritzades pel virus, habitatges amuntegats, falta d’aigua corrent, falta de vàter a les cases, higiene personal deficient, poc costum de rentar-se les mans o dutxar-se, patis interiors amb animals, convivència amb animals a cases i balcons, cadàvers sense recollir, cementiris col·lapsats, especulació amb els preus de funeràries i de productes bàsics. Pandèmia classista, ja que els burgesos viuen en barris més higiènics i en cases més saludables, tallers infectes, insalubres, sense llum natural, amb sostres baixíssims, en atmosferes plenes de pols asfixiant pel cotó o altres materials, sense menjador, sense lavabos, sense lloc on rentar-se o dutxar-se després de la feina, jornades de més de 10 hores, treballant els dissabtes, sense condicions especials per a les treballadores embarassades… Aquesta era la “cantarella” que acompanyava les denúncies que Solidaritat Obrera feia durant l’epidèmia de grip de 1918. Vegem-ho.

Coronavirus: La segunda ola de la gripe española fue más letal que la  primera: así sucedería con el Covid-19

Ja des dels primers dies se’ns explica com a Freila (Granada) els 800 malalts detectats vivien en coves insalubres, o com a Noja (Santander) els casos s’atribuïen a les males condicions higièniques del cementiri. Pocs dies després, s’alertava que a Benavente (Zamora) havien mort tots els metges i la població s’havia quedat sense assistència, o com a Valdeverdeja (Toledo) es propagava l’epidèmia “per les males condicions higièniques del poble on els carrers són femers. Com són tots els carrers d’Espanya”. A Ourense, un metge es trobava a tres malalts en un mateix llit. Es tractava d’un matrimoni i una filla. La nena afectada de meningitis, la mare de pneumònia i el pare amb grip. De Salamanca es deia: “Les notícies que vénen d’aquesta regió respecte a l’epidèmia són aterridores. (Són diversos pobles on) l’epidèmia causa veritables estralls. El focus és Béjar, on hi ha més de 3.000 afectats (…) La situació és paorosa perquè a l’epidèmia s’uneix la misèria de la gent malalta (…) Moltes fàbriques, tallers i comerços no tenen més del 50% de personal“. L’informant acabava denúncia-ciant a les autoritats: “Com es veu, tot i els informes oficials, l’epidèmia ha arribat per la incúria dels governants i de les Juntes de Sanitat a assolir proporcions aterridores“. A Barcelona l’extensió de la grip afectava massivament a treballadors de sectors estratègics com correus i tramvies, que havien deixat de funcionar a causa de la gran quantitat d’infectats.

“la situació (…) era gaudida per una burgesia que immisericordement i ostentosa malbaratava la seva riquesa en plaers i diversió”

En aquesta ciutat, els bàndols d’alcaldia i les informacions que arribaven dels mateixos veïns reflectien les condicions de vida a les àrees populars, on a moltes cases es convivia amb gallines, coloms o altres animals, situats en petites terrasses o balcons. Una carta a la Soli deia: “… en els patis interiors de les cases núm. 11 del carrer Sant Jeroni i 8, 22 i 21 del carrer Cadena hi ha gallines, conills i ànecs, i els veïns no poden obrir els balcons doncs és insofrible l’olor que desprenen tants animals“. No eren animals “de companyia”, sinó que habitualment servien com a complement alimentari. També es denunciava com al carrer Cremat existia un magatzem de peix o un altre de plàtans prop de la redacció de la Soli: “les condicions higièniques contribuí a propagar l’epidèmia… en barris d’alta densitat de població“.

En aquestes condicions, les pompes fúnebres estaven completament desbordades. Un col·laborador de la Soli denunciava com, a l’edifici on habitava, tots els pisos tenien infectats i que havia mort un nen el cadàver del qual portava dos dies sense recollir, amb la família convivint amb ell. El dia 18 es deia: “Al carrer Robador núm. 7, 4º1ª va morir una senyora, el dia 13 i segueix sense enterrar. En el mateix pis queden dos fills de la difunta, i respirant les emanacions de el cos de la seva mare, sense mitjans i sense que les autoritats es preocupin per res tot i que se’ls ha avisat. I com aquest cas que relatem hi ha molts a Barcelona“. Es qüestionaven també les mesures de l’ajuntament sobre la desinfecció dels carrers, ja que “les creiem inútils mentre que els morts per la epidèmia romanguin tres dies i de vegades més, sense rebre sepultura“.

La pandemia de 'gripe española' en el País Vasco (1918-1919) - Deia

Una nota d’aquest mateix dia 18 qüestionava l’optimisme de les autoritats respecte a la davallada d’infectats i es deia: “L’espectacle que Barcelona ofereix és poc consolador. Per tot arreu se senten laments contra l’abandonament sanitari en què es té a la ciutat, el que permet que, en ocasions com la present, calgui resignar-se a esperar la mort creuats de braços, ja que tot el que es fa individualment resulta estèril a causa del mal estat sanitari de la població en el seu conjunt“.

A les presons, on s’amuntegaven centenars de sindicalistes, la pandèmia causava estralls, però no a tots afectava de la mateixa manera quan es relatava el cas de Bravo Portillo (policia flagell de sindicalistes que es trobava pres arran d’una denúncia de CNT): “… mentre que per a Bravo Portillo té llit a la infermeria, per a altres processats no les ha hagut i se’ls ha deixat morir com gossos a les cel·les sense assistència de cap tipus

Volin

Agustí Guillamon. El Far.

Vsevolod Mikhaïlovitch Eichenbaum (1882-1945), més conegut pel pseudònim de “Volin” va néixer l´11 d´ agost de 1882 a Vorónezh. De família burgesa acomodada; els seus pares eren metges. Matriculat a la Facultat de Dret de San Petersburg, aviat l’abandonà per a dedicar-se plenament a la militància al Partit Socialista Revolucionari.

El 9 de gener de 1905 era a les primeres files de la manifestació del Diumenge Sagnant, bàrbarament reprimida per les tropes tsaristes. L’endemà (10) va participar en la fundació del primer soviet, creat per a ajudar a les víctimes i perseguits de la matança del dia anterior. Mesos després participà en la fundació del Soviet de San Petersburg. En 1906 va intervenir a una insurrecció contra el tsarisme a Kronstad. Va ser detingut i empresonat a la fortalesa de Sant Pere i Sant Pau, i després deportat a Sibèria, d´on va aconseguir evadir-se el 1907. Arribà a França, on evolucionà cap a l’anarquisme, acabà els seus estudis i sovintejà els cercles revolucionaris.

En 1915 va ser detingut per les seves activitats antimilitaristes. L’estiu de 1916 va ser deportat a un camp de concentració pel govern Millerand, aconseguint fugir i embarcar a Burdeus en un vaixell cap als Estats Units. En aquest país, treballà a la Federació d’Unions Obreres Russes, on s’encarregà de l’edició de Golos Trudà/La Veu del Treball. Va fer conferències i mítings per tot arreu dels Estats Units i el Canadà.

El 4 de gener de 1917, davant les primeres notícies d’aldarulls revolucionaris a Rússia, va decidir tornar-hi com a militant anarcosindicalista a Petrograd, on va patir la feblesa i divisió del moviment anarquista. Va ser redactor del Golos Trudà fins a la firma de la pau de Brest-Litovsk (3 de març de 1918), quan va decidir deixar el periòdic i Petrograd, davant l’omnipotència dels bolxevics.

Se’n va anar a Brobov, on treballà al soviet d’aquesta ciutat. S’encarregà de la redacció del diari Nabat (Toc d’Alarma), editat a la regió. Va sumar-se als organitzadors de la Conferència de Kursk, encarregada de redactar una declaració d’unificació de les diverses tendències anarquistes en conflicte. Volin va formular la seva tesi de la Síntesi Anarquista. A la tardor de 1918, Volin creà, amb d’altres companys, la Federació Anarquista d’Ucraïna, coneguda amb el nom de Nabat, organització amb gran capacitat de mobilització.

Biografía de Volin - Portal Libertario OACA

El 1919, Volin s’afegí al moviment makhnovista i fou responsable de la secció de cultura i educació de l’exèrcit insurreccional. Aquest mateix any, Volin va ser designat president del Consell d’Insurgents, on treballà intensament durant sis mesos. Va emmalaltir de tisis el desembre de 1918 i fou hospitalitzat a Moscou, on va ser fàcilment detingut pels bolxevics el 14 de gener de 1920. Entregat a la Tcheka, fou alliberat a l’octubre de 1920, gràcies a l’aliança firmada entre l’Exèrcit Negre i l’Exèrcit Roig, amb l’objectiu de lluitar conjuntament contra les tropes blanques del baró de Wrangel. D’altra banda, Nèstor Makhnò havia exigit expressament la llibertat de Volin.

Volin es traslladà a Jàrkov, on col·laborà amb la Confederació Nabat a la preparació d’un Congrés anarquista, convocat pel 25 de desembre. El dia anterior, els bolxevics van detenir a Volin i a tots els anarquistes compromesos amb Makhnò.

Empresonat primer a Butyrka i després a Lefòrtovo, va patir les brutalitats de la Tcheka. Va fer vaga de fam, que terminà feliçment gràcies a la sobtada intervenció d’Emma Goldman, Alexander Berkman i Alexander Shapiro, delegats del sindicalisme europeu que participaven en un Congrés del Profintern (juliol de 1921). Aquests sindicalistes aconseguiren el compromís dels bolxevics d’alliberar a deu d’ells, entre els qui apareixia el nom de Volin.

Va poder-se refugiar amb la seva família a Alemanya, acollit per la Unió Obrera Lliure de Berlín, que publicà el seu opuscle La persecució de l’anarquisme a la Rússia Soviètica. Traduí el llibre de Piotr Arxinov sobre la història del moviment makhnovista. Sebastián Faure el va invitar a residir a França, on arribà amb la seva família a l’estiu de 1925. Col·laborà a l’Enciclopèdia Anarquista i edità diversos opuscles i articles. També amb Arxinov, participà en la publicació de Dielo Trudà (Causa Obrera), del Grup d’Anarquistes Russos a l’Estranger.

Arran de la publicació de la controvertida Plataforma Organitzativa dels Comunistes Llibertaris, en 1926, Volin va trencar amb Nèstor Makhnò, Piotr Arxinov i d’altres. La tempestuosa disputa va marcar una profunda divisió en el si del moviment anarquista rus a l’exili.

En abril de 1927 Volin, Sobol, Schwartz, Senya Fléchine, Mollie Steimer i d´altres van publicar una “Resposta a la Plataforma”, que atacava i refutava la Plataforma de Dielo Trudà, alhora que reclamava un humanisme universal que negava la lluita de classes com a horitzó únic. Veien en la creació d’un centre polític i un exèrcit revolucionari la defensa del principi d’autoritat.

Volin oposava a la Plataforma, una organització de Síntesi Anarquista, que anés cap a la superació de les divisions teòriques i organitzatives existents entre els llibertaris: anarcosindicalisme, anarco-comunisme i individualisme. La polèmica es generalitzà i s’enverinà, fins al punt de què els partidaris de la síntesi van acusar els plataformistes de voler inocular el virus bolxevic al pensament anarquista.

El 1934, Prudhommeaux i Volin van fundar Terre Libre. A petició de la CNT espanyola, Volin es va encarregar de la publicació a París del periòdic en llengua francesa L’Espagne Antifasciste. El gener de 1937 Leo, fill de Volin, arribà a Barcelona com a milicià. Prudhommeaux i Volin van criticar fermament el col·laboracionisme cenetista a L’Espagne Nouvelle i Terre Libre.

El juny de 1940 es traslladà a Marsella, on acabà La Revolució Desconeguda, publicada pòstumament el 1947. Les privacions de la lluita clandestina contra els nazis minaren la seva salut. Va morir de tuberculosi, a Paris, el 18 de setembre de 1945.